Work with us

Krirk University is accepting applications for numerous teaching positions to support the expansion of the university. Applicants should be willing to teach according to the Krirk University system and be prepared for both face-to-face and online teaching. Courses are taught in Thai, Chinese and English at the bachelor’s, master’s and doctoral level. The following positions are currently open:

Qualification

– Age not over 40 years.
– Master’s or Doctoral degree in a relevant field required
– Experienced in teaching in Information Technology/Logistics /Aviation Business Management/Finance/Accounting  or Marketing or other related fields.
– Thai or Chinese language skills or g English to a high level.
– If you have experience of having studied or held an academic position abroad, this will be considered an advantage.

Qualifications

– Age not over 40 years.
– Master’s or doctoral degree in Educational Administration/ Fine Arts/Business Chinese/AI and IOT/Psychology/Critical Thinking and Innovation.
– Teaching experience in various disciplines preferred.
– Teaching experience in Big Data and Data Integration and or Introduction to Artificial Intelligence will be an advantage.
– Academic work published in the last five years expected.
– Chinese language skills or good English skills required.
– Experience of having studied or held an academic position overseas will be considered an advantage.

Qualifications

– Thai-Chinese nationality preferred; age not over 40 years old.
– Master’s or Doctoral degree required
– Teaching experience in the field of teaching Chinese, Chinese business, Chinese literature, Chinese culture or related disciplines expected.
– Thai, Chinese or good English language skills required.
– Academic work published within the past five years required.
– If graduating from China or abroad, being able to listen, speak, read or write Chinese or having held an academic position will be an advantage.
– For Thai teachers, having a Chinese language proficiency test at HSK level 5 or higher is required.

Qualifications

– Age not over 40 years.
– Doctoral degree in English Teaching or a related field required.
– Teaching experience in and good command of English required.
– Academic work published within the last five years expected.
– Graduating from overseas or having held an academic position overseas will be considered an advantage.

Qualification

– Thai-Chinese nationality preferred.
– Doctoral degree required in Education/Finance/Accounting/Engineering/Public Health/Music and Dance/Law.
– Relevant teaching experience required.
– Academic work published within the past five years expected.
– Good command of Chinese language in listening, speaking, reading and writing with a successful test score at HSK level 5 or higher.

Qualifications

– Thai nationality, age not over 40 years old.
– Master’s degree in Information Technology or related field.
– Experience in programming.
– Thai language skills and/or Chinese or good English.
– Able to listen, speak, read and write Chinese and/or English will be considered an advantage.

Qualifications

– Bachelor’s or master’s degree in any field.
– Experience in the preparation of advertisements and media design expected

Public relations skills and ability to interact with stakeholders on the Internet required.
– Thai, Chinese or English language skills required.
– Ability to listen, speak, read and write in Chinese will be considered an advantage.

Qualifications

– Master’s degree required.
– Marketing experience in terms of education guidance and student registration expected.
– Willing to work in other provinces outside Bangkok.
– Communication skills and the ability to build relationships with internal and external stakeholders required.
– Thai, Chinese or English language skills required.

Qualifications

– Master’s degree in any field.
– Experience in the preparation of advertisements and media design required.

Skills in internet public relations on the Internet and ability to communicate with stakeholders required.
– Thai, Chinese or English language skills required.
– The ability to listen, speak, read and write in Chinese will be considered an advantage.

Qualifications

– Thai nationality.
– Master’s degree or higher required.
– Experience in university education quality assurance or examinations expected.
– Communication skills and the ability to build relationships with internal and external stakeholders required.
– Thai, Chinese or English language skills required.
– Able to listen, speak, read and write in Chinese and/or English will be considered an advantage.

Qualification

– Thai nationality, aged 25 years and over.
– Bachelor’s degree or higher in a field related to Graphic Design or Video Editing.
– Experience in video and picture editing, developing publicity materials and creativity required.
– Ability to use various social media technologies required, including IG, Facebook, Youtube, Tiktok, LINE and others.
– The ability to learn new techniques and technologies on the job is required.

Please apply for any of these positions in person, by email or by post to the following

Human Resources Department, 
2nd Floor, Room 1209, Mangkalapruek Building. Krirk University, 1 Ramintra 3 Road, Bang Khen, Bangkok, Thailand.

Email : hrm_hr@staff.krirk.ac.th
Phone : 02-552-3500-9 ext. 216

หนังสือยินยอมให้เก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล

สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ หรือสนใจข้อมูลของมหาวิทยาลัย


ด้วยพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ.2562 เป็นกฎหมายที่มีเจตนารมณ์เพื่อคุ้มครองสิทธิความเป็นส่วนตัวของข้อมูลส่วนบุคคลโดยกำหนดให้การเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลจะต้องขอความยินยอมพร้อมทั้งแจ้งวัตถุประสงค์ให้เจ้าของข้อมูลส่วนบุคคลทราบโดยชัดแจ้งเว้นแต่เป็นการดำเนินการที่กฎหมายอนุญาตให้ใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อประมวลผลโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากเจ้าของข้อมูล

โดยหนังสือฉบับนี้ มหาวิทยาลัยเกริก หรือ “มหาวิทยาลัย” ถือเป็นผู้ควบคุมข้อมูลที่มีหน้าที่ตามกฎหมายในการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ในการครอบครองหรือควบคุมของมหาวิทยาลัย มีความประสงค์ขอความยินยอมในการเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลที่เป็นทั้งข้อมูลทั่วไปและข้อมูลอ่อนไหวสำหรับสำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ หรือสนใจข้อมูลของมหาวิทยาลัยเพื่อติดต่อสื่อสารให้ข้อมูลหรือคำแนะนำ หรือทำการตลาด หรือจัดกิจกรรมประชาสัมพันธ์ และให้คำแนะนำด้านการเรียน ตามวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในหนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ หรือสนใจข้อมูลของมหาวิทยาลัยหรือ “ข้าพเจ้า” ขอให้ความยินยอมกับมหาวิทยาลัยในการเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล ดังนี้

(1) ข้าพเจ้ายินยอมให้มหาวิทยาลัยเก็บรวบรวม ใช้ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่เป็นทั้งข้อมูลทั่วไปและข้อมูลอ่อนไหว เพื่อให้มหาวิทยาลัยนำไปใช้ตามวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

(2) ข้าพเจ้ายินยอมให้มหาวิทยาลัยเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าจากแหล่งที่มาตามที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

(3) ข้าพเจ้ายินยอมให้มหาวิทยาลัยเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้า เท่าที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ เว้นแต่กรณีจำเป็นต้องเก็บรักษาข้อมูลต่อไปตามที่กฎหมายกำหนด

(4) ข้าพเจ้ายินยอมให้มหาวิทยาลัยและผู้ปฏิบัติงานอื่นของมหาวิทยาลัยนำข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่ได้เก็บรวบรวม ใช้ เพื่อนำไปดำเนินการจัดการศึกษาหรือกิจการอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานของมหาวิทยาลัยตามที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

(5) ข้าพเจ้ายินยอมให้มหาวิทยาลัยเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าให้แก่หน่วยงานของรัฐและหน่วยงานภายนอก ตามที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

(6) ในกรณีที่มหาวิทยาลัยมีความจำเป็นต้องส่งหรือโอนข้อมูลส่วนบุคคลไปยังต่างประเทศ (ถ้ามี) มหาวิทยาลัยจะขอความยินยอมจากข้าพเจ้าอีกครั้งตามที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ

(7) ข้าพเจ้าทราบว่าข้าพเจ้ามีสิทธิตามที่ระบุไว้ใน หนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ และมีสิทธิที่จะเพิกถอนความยินยอมทั้งหมดหรือบางส่วนเมื่อใดก็ได้โดยแจ้งให้มหาวิทยาลัยทราบและมหาวิทยาลัยอาจขอทราบเหตุผลแห่งการนั้นได้ แต่การเพิกถอนความยินยอมนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อความยินยอมที่ข้าพเจ้าได้ให้ไปก่อนหน้านี้ ในกรณีที่การเพิกถอนความยินยอมกระทบต่อสิทธิหรือหน้าที่ใดๆ ของข้าพเจ้า หรือทำให้ข้าพเจ้าไม่ได้รับสิทธิประโยชน์หรือการบริการจากมหาวิทยาลัยอีกต่อไป ข้าพเจ้ายอมรับผลกระทบที่เกิดขึ้นจากการนั้นได้

ข้าพเจ้าได้อ่านและเข้าใจในหนังสือแจ้งการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Notice) สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาต่อ หรือสนใจข้อมูลของมหาวิทยาลัยโดยตลอดแล้วและข้าพเจ้าขอรับรองว่าข้อมูลที่ได้ให้ไว้กับมหาวิทยาลัยถูกต้องตามความเป็นจริงทุกประการ หากข้อมูลดังกล่าวไม่ถูกต้องตามความเป็นจริงท่านตกลงยินยอมให้มหาวิทยาลัยดำเนินการตามกฎหมายหรือชดใช้ความเสียหายที่เกิดขึ้น แล้วแต่กรณี

Privacy Preferences

Allow All
Manage Consent Preferences
  • Always Active

Save